Часть 2.НАРОДНЫЕ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ
В силу моей профессии мне приходится много путешествовать по стране. Каждый раз, посещая горные районы, я часто вижу ансамбли народной музыки или отдельных музыкантов, играющих на народных инструментах Альпхорн (швейцарский рог) и Швицероргели (швейцарская гармоника). Как-то при очередной встрече я разговорилась с участниками такого ансамбля. Они сидели в небольшом ресторанчике-«кантине» под открытым небом, высоко в горах, в швейцарских национальных костюмах, и профессионально исполняли швейцарские народные наигрыши на разных размеров швицероргели. Каково же было мое удивления, когда я узнала, что это одна семья, начиная от деда, и заканчивая правнуками. И вовсе никакие они не профессионалы, а просто приезжают сюда из ближайшей деревни у подножия поиграть в свое удовольствие на открытом просторе, не зарабатвая при этом никаких денег, как я предположила изначально. Просто это доставляет им радость. И огромное удовольствие приезжающим сюда туристам.
Чуть повыше расположился еще один музыкант, только уже с Альпхорном. Побеседовала я и с ним. История оказалась аналогичной: в свободное от основоной работы время он подхватывает свой чемоданчик с разобранным по частям Альпхорном, и устремляется на какую-нибудь гору, благо в Швейцарии они занимают примерно две трети территории. И где же как ни в горах насладиться полным глубоким звуком этого инструмента? Слушая эту музыку и любуясь на этих людей, я вспомнила слова национального швейцарского гимна: «В светлом сиянии небес Я могу мечтать радостно и счастливо»
Вообще нужно сказать, что швейцарская музыка очень подходит русскому уху. Звуковой ряд, мелодика, темп музыки очень схожи с русскими мотивами. В них нет кавказской темпераментности, или итальянской сладострастности, или экзотического своеобразия азиатской музыки. Но в отличие от русских распевных кантиленных народных песен, где что ни песня, то целая печальная история о горькой судьбе или утраченных надеждах, швейцарская народная музыка в большинстве своем весьма позитивна. Что придает музыке тот или иной характер, я как не специалист в теории музыки сказать не могу. Просто ухо слышит, а сердце принимает тот или иной музыкальный настрой. Музыка -это тот иструмент, который при всех сложностях перехода личности в новую языковую и культурную среду помогает быстрее интегрировать в незнакомый мир.
На швейцарском радио есть канал „Musikwelle“- „Музкальная волна“. Этот канал транслирует швейцарскую народную музыку. Для меня поначалу это было удивлением, поскольку в последнее время в России трудно найти не только целый канал, но даже и какие-либо радио- и телепередачи, передающие народную музыку. В нашем доме канал „Musikwelle“ работает почти всегда, с утра до вечера. Среди моих соплеменников этот канал весьма популярен. Красивые светлые мелодии наполняют душу радостью, сердце-спокойствием.
Конкурс молодых исполнителей „Alpe Rose“ –„Альпийская роза“, проводимый в Швейцарии ежегодно по весне, транслируется не только по радиоканалу„Musikwelle“ , но и по всем национальным радио- и телеканалам . Принять участие могут как отдельные певцы и музыканты, так и музыкальные коллективы. Ограничений в музыкальных стилях нет, это может быть и хип-хоп, и класска, и народная музыка. Главный принцип отбора – профессиональное исполнение произведения. Жюри на этом конкурсе нет. Голосует вся Швейцария. Имея более чем 700-летний опыт демократии и федерализма, швейцарцы очень ответственно относятся ко всякого рода голосованиям. Поэтому можно с уверенностью сказать, что если что-то или кто-то выбран всеобщим голосованием, значит он выбран уверенным большинством швейцарцев.